Sevilla, el capital de Andalucía


Cuando llegamos a Sevilla la primera cosa que me cogió el ojo fue el brilloso rio, Guadalquivir.  
Árabe para "gran río", es uno de los ríos más largos de España. La próxima vista fue el Toro de Oro. El Toro de Oro fue construida con el propósito de ser guardia. El Toro de Oro controlaba el acceso a la ciudad y El techo de la torre estaba hecho de oro. Otra hecho interesante y controversial son los restos de Cristóbal Colón. Sus restos se pueden encontrar en el Catedral de Sevilla y no en Santo Domingo. Esto fue comprobado en 2005 cuando hicieron una prueba de ADN. Por último, fuimos al Alcázar, un gran palacio reconstruido para los reales en 1248. Pedro I le gustaba el estilo árabe, mudéjar. Esto fue interesante porque el rey era un cristiano. Uno de los conceptos que se puede ver es que el rey tiene poder en la tierra y Dios en el cielo.  


When we arrived in Sevilla the first thing that caught my eye was the bright river, Guadalquivir. Arabic for "great river", it is one of the longest rivers in Spain. The next sight was the Golden Bull. The Golden Bull was built for the purpose of being a guard. The Golden Bull controlled access to the city and the roof of the tower was made of gold. Another interesting and controversial fact is the remains of Christopher Columbus. His remains can be found in the Cathedral of Seville and not in Santo Domingo. This was proven in 2005 when they did a DNA test. Finally, we went to the Alcázar, a great palace rebuilt for the royals in 1248. Pedro I liked the Arabic, Mudejar style. This was interesting because the king was a Christian. One of the concepts that can be seen is that the king has power on earth and God in heaven.



Comments

Popular posts from this blog

Granada

Medina Azahara